El block
lunes, 9 de diciembre de 2019
jueves, 14 de noviembre de 2019
Exposiciones Introducción a las Ciencias Históricas
Utiliza la Plantilla institucional para elaborar la exposición.
Lineamientos para la exposición:
- Extensión 15 minutos
- Priorizar imágenes sobre texto
- Todo el equipo debe dominar el tema
- Contenido
- Origen de la orden religiosa
- Llegada a México, Puebla
- Patrimonio edificado, ubicación y como llegar
- Patrimonio material, pintura, escultura
- Bibliografía
La exposición deberá ser entregada una semana antes de la fecha de exposición al correo abrahamcaam1984@gmail.com
jueves, 7 de noviembre de 2019
jueves, 31 de octubre de 2019
Del Renacimiento al Barroco
Renacimiento
Fernando de Rojas
Miguel de Cervantes Saavedra
Novelas
La Gitanilla
El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha
La novela caballeresca sufre cambios, se transforma constantemente para convertirse, ya en el Renacimiento, en novela de aventuras fantástica, ridiculizadora de los ideales y los personajes que se habían hecho célebres al inicio de esta corriente.
La figura caballeresca se extinguirá en la inmortal figura de Don Quijote de la Mancha creado por Cervantes.
Culteranismo y conceptismo
Barroco
Palabra que proviene del portugués “barrueco” que significa perla irregular. Alcanza gran belleza e importancia tanto en España como en la Nueva España, sus características son:
1. Pérdida del equilibrio clásico.
2. Acumulación de detalles, rebuscamiento.
3. Espíritu contrario a las leyes.
4. Espíritu aristócrata.
5. Es un movimiento totalizador
Luis de Góngora
Es un término que procede del francés baroque y que permite nombrar a un movimiento cultural y estilo artístico desarrollado entre el siglo XVII y mediados del siglo XVIII. El barroco alcanzó diversas disciplinas (la arquitectura, la pintura, la música, la literatura, etc.) y se caracterizó por la ornamentación excesiva.
Poemas de amor
Poemas
Francisco de Quevedo
Poemas
Sor Juana Inés de la Cruz
martes, 22 de octubre de 2019
miércoles, 16 de octubre de 2019
Poemas para examen
Los últimos días del sitio de Tenochtitlan
Y todo esto pasó con nosotros.
Nosotros lo vimos,
nosotros lo admiramos.
Con esta lamentosa y triste suerte
nos vimos angustiados.
En los caminos yacen dardos rotos,
los cabellos están esparcidos.
Destechadas están las casas,
enrojecidos tienen sus muros.
Gusanos pululan por calles y plazas,
y en las paredes están salpicados los sesos.
Rojas están las aguas, están como teñidas,
y cuando las bebimos,
es como si bebiéramos agua de salitre.
Golpeábamos, en tanto, los muros de adobe,
y era nuestra herencia una red de agujeros.
Con los escudos fue su resguardo, pero
ni con escudos puede ser sostenida su soledad.
Hemos comido palos de colorín,
hemos masticado grama salitrosa,
piedras de adobe, lagartijas,
ratones, tierra en polvo, gusanos . . . Comimos la carne apenas,
sobre el fuego estaba puesta.
Cuando estaba cocida la carne,
de allí la arrebataban,
en el fuego mismo, la comían.
Se nos puso precio.
Precio del joven, del sacerdote,
del niño y de la doncella.
Basta: de un pobre era el precio
sólo dos puñados de maíz,
sólo diez tortas de mosco;
sólo era nuestro precio veinte tortas de grama salitrosa.
Oro, jades, mantas ricas,
plumajes de quetzal,
todo eso que es precioso,
en nada fue estimado . . .
La ruina de tenochcas y tlatelolcas
Afánate, lucha, ¡oh Tlacaltéccatl Temilotzin!:
ya salen de sus naves los hombres de Castilla y los
[de las chinampas.
¡Es cercado por la guerra el tenochca;
es cercado por la guerra el tlatelolca!
Ya viene a cerrar el paso el armero
[Coyohuehuetzin;
ya salió por el gran camino del Tepeyac el acolhua.
¡Es cercado por la guerra el tenochca;
es cercado por la guerra el tlatelolca!
Ya se ennegrece el fuego;
ardiendo revienta el tiro,
ya se ha difundido la niebla:
¡Han aprehendido a Cuauhtémoc!
¡Se extiende una brazada de príncipes mexicanos!
¡Es cercado por la guerra el tenochca,
es cercado por la guerra el tlatelolca!
La prisión de Cuauhtémoc
¡Es cercado por la guerra el tenochca;
es cercado por la guerra el tlatelolca!
Ya se ennegrece el fuego, ardiendo revienta el tiro:
ya la niebla se ha difundido:
¡Ya aprendieron a Cuauhtemoctzin:
una brazada se extiende de príncipes mexicanos!
¡Es cercado por la guerra el tenochca;
es cercado por la guerra el tlatelolca!
Pasados nueve días son llevados en tumulto a
[Coyohuacan
Cuauhtemoctzin, Coanacoch, Tetlepanquetzaltzin:
prisioneros son los reyes.
Los confortaba Tlacotzin y les decía:
"Oh sobrinos míos, tened ánimo: con cadenas de
[oro atados.
prisioneros son los reyes."
Responde el rey Cuauhtemoctzin:
"Oh sobrino mío, estás preso, estás cargado de
[hierros.
"¿Quién eres tú, que te sientas junto
[al Capitán General?
"¡Ah es doña Isabel, mi sobrinita!
"¡Ah, es verdad, prisioneros son los reyes!
"Por cierto serás esclava, serás persona de otro:
"será forjado el collar, el quetzal será tejido,
[en Coyohuacan.
"¿Quién eres tú, que te sientas junto
al Capitán General?
"¡Ah es doña Isabel, mi sobrinita!
¡Ah, es verdad, prisioneros son los reyes!"
Y todo esto pasó con nosotros.
Nosotros lo vimos,
nosotros lo admiramos.
Con esta lamentosa y triste suerte
nos vimos angustiados.
En los caminos yacen dardos rotos,
los cabellos están esparcidos.
Destechadas están las casas,
enrojecidos tienen sus muros.
Gusanos pululan por calles y plazas,
y en las paredes están salpicados los sesos.
Rojas están las aguas, están como teñidas,
y cuando las bebimos,
es como si bebiéramos agua de salitre.
Golpeábamos, en tanto, los muros de adobe,
y era nuestra herencia una red de agujeros.
Con los escudos fue su resguardo, pero
ni con escudos puede ser sostenida su soledad.
Hemos comido palos de colorín,
hemos masticado grama salitrosa,
piedras de adobe, lagartijas,
ratones, tierra en polvo, gusanos . . . Comimos la carne apenas,
sobre el fuego estaba puesta.
Cuando estaba cocida la carne,
de allí la arrebataban,
en el fuego mismo, la comían.
Se nos puso precio.
Precio del joven, del sacerdote,
del niño y de la doncella.
Basta: de un pobre era el precio
sólo dos puñados de maíz,
sólo diez tortas de mosco;
sólo era nuestro precio veinte tortas de grama salitrosa.
Oro, jades, mantas ricas,
plumajes de quetzal,
todo eso que es precioso,
en nada fue estimado . . .
La ruina de tenochcas y tlatelolcas
Afánate, lucha, ¡oh Tlacaltéccatl Temilotzin!:
ya salen de sus naves los hombres de Castilla y los
[de las chinampas.
¡Es cercado por la guerra el tenochca;
es cercado por la guerra el tlatelolca!
Ya viene a cerrar el paso el armero
[Coyohuehuetzin;
ya salió por el gran camino del Tepeyac el acolhua.
¡Es cercado por la guerra el tenochca;
es cercado por la guerra el tlatelolca!
Ya se ennegrece el fuego;
ardiendo revienta el tiro,
ya se ha difundido la niebla:
¡Han aprehendido a Cuauhtémoc!
¡Se extiende una brazada de príncipes mexicanos!
¡Es cercado por la guerra el tenochca,
es cercado por la guerra el tlatelolca!
La prisión de Cuauhtémoc
¡Es cercado por la guerra el tenochca;
es cercado por la guerra el tlatelolca!
Ya se ennegrece el fuego, ardiendo revienta el tiro:
ya la niebla se ha difundido:
¡Ya aprendieron a Cuauhtemoctzin:
una brazada se extiende de príncipes mexicanos!
¡Es cercado por la guerra el tenochca;
es cercado por la guerra el tlatelolca!
Pasados nueve días son llevados en tumulto a
[Coyohuacan
Cuauhtemoctzin, Coanacoch, Tetlepanquetzaltzin:
prisioneros son los reyes.
Los confortaba Tlacotzin y les decía:
"Oh sobrinos míos, tened ánimo: con cadenas de
[oro atados.
prisioneros son los reyes."
Responde el rey Cuauhtemoctzin:
"Oh sobrino mío, estás preso, estás cargado de
[hierros.
"¿Quién eres tú, que te sientas junto
[al Capitán General?
"¡Ah es doña Isabel, mi sobrinita!
"¡Ah, es verdad, prisioneros son los reyes!
"Por cierto serás esclava, serás persona de otro:
"será forjado el collar, el quetzal será tejido,
[en Coyohuacan.
"¿Quién eres tú, que te sientas junto
al Capitán General?
"¡Ah es doña Isabel, mi sobrinita!
¡Ah, es verdad, prisioneros son los reyes!"
A3 – Angustia ante la muerte, “Estoy embriagado”
Niwinti, nichoka, niknotlamati, nik mati, nikihtoa, nik ilnamiki: Ma ka aik nimiki ma ka aik nipoliwi. In kan ahmikoa, in kan on tepetiwa, in ma onkan niaw… Ma ka aik nimiki, ma ka aik nipoliwi. | Estoy embriagado, lloro, me aflijo pienso, digo, en mi interior lo encuentro: si yo nunca muriera, si nunca desapareciera. Allá donde no hay muerte allá donde ella es conquistada, que allá vaya yo… Si yo nunca muriera, si nunca desapareciera. |
A4 El árbol florido
No acabarán mis flores
Ah tlamis noxochiw ah tlamis nokwik in nokon ya ewa / san nikwikanitl Xexeliwi moyawa kosawia xochitl: ye on kalakilo sakwan kalitik. | No acabarán mis flores, no cesarán mis cantos. Yo cantor los elevo, se reparten, se esparcen. Aun cuando las flores / se marchitan y amarillecen, serán llevadas allá al interior de la casa / del ave de plumas de oro. |
Soy rico
Ye nonnokwiltonowa, on nitepiltsin, Nesawalkoyotl. Niknechiko koskatl, in ketalin patlawak, ye nonik-iximatin chalchiwitl, ¡in tepilwan! Ixko nontlatlachia, nepapan kawtlin, oselotl, ye nonik-iximatin chalchiwitl, ya in makistli… | Soy rico, yo, el señor Nezahualcóyotl. Reúno el collar, los anchos plumajes de quetzal, por experiencia conozco los jades, ¡son los príncipes amigos! Me fijo en sus rostros, por todas partes águilas y tigres, por experiencia conozco los jades, las ajorcas preciosas… |
Traducción: Miguel León-Portilla
Yo lo pregunto
Nikihtoa ni-Nesawalkoyotl: ¿Kwix ok neli nemowa in tlaltikpak? An nochipa tlaltikpak: san achika ya nikan. Tel ka chalchiwitl no xamani, no teokwitlatl in tlapani, no ketsali posteki. An nochipa tlaltikpak: san achika ye nikan. | Yo Nezahualcóyotl lo pregunto: ¿Acaso deveras se vive con raíz en la tierra? No para siempre en la tierra: sólo un poco aquí. Aunque sea de jade se quiebra, aunque sea de oro se rompe, aunque sea plumaje de quetzal se desgarra. No para siempre en la tierra: sólo un poco aquí. |
A.6.1 Nitlayokoya / Estoy triste
Nitlayokoya, niknotlamatiya san, nitepiltsin Nesawalkoyotl xochitika ye iwan kwikatika nikimilnamiki tepilwan, ain oyake, yehwa Tesosomoktsin, o yehwan Kwahkwahtsin. | Estoy triste, me aflijo, yo el señor Nezahualcoyotl con flores y con cantos, recuerdo a los principes a los que se fueron a Tezozomoctzin, a Cuacuahtzin. |
Ok nelin nemoan, kenonamikan. ¡Maya nikintoka in intepilwan, maya nikimonitkili toxochiw! Ma ik itech nonasi, yektli yan kwikatl in Tesosomoktsin. O aik ompoliwis in moteyo, ¡nopiltsin, Tesosomoktsin! Anka sa ye in mokwik a ika niwalchoka, in san niwaliknotlamatiko, nontiya. | En verdad viven, allá en donde de algún modo se existe ¡ojalá pudiera yo seguir a los principes llevarles nuestras flores! ¡Si pudiera yo hacer míos los hermosos cantos de Tezozomoctzin! Jamás perecerá tu renombre ¡Oh mi señor, tu Tezozomoctzin! Así, echando de menos tus cantos me he venido a afligir solo he venido a quedar triste yo a mí mismo me desgarro |
San niwalayokoya, niknotlamati. Ayokik, ayok, kenmanian, titechyaitakiw in tlaltipak, ika nontiya. | He venido a estar triste, me aflijo ya no estas aquí, ya no, en la region donde de algún modo se existe, nos dejate sin provision en la tierra por esto, a mí mismo me desgarro. |
A.4.1 Nikihtoa / Yo lo pregunto
Nikihtoa ni-Nesawalkoyotl: ¿Kwix ok neli nemowa in tlaltikpak? An nochipa tlaltikpak: san achika ya nikan. Tel ka chalchiwitl no xamani, no teokwitlatl in tlapani, no ketsali posteki. An nochipa tlaltikpak: san achika ye nikan. | Yo Nezahualcóyotl lo pregunto: ¿Acaso deveras se vive con raíz en la tierra? No para siempre en la tierra: sólo un poco aquí. Aunque sea de jade se quiebra, aunque sea de oro se rompe, aunque sea plumaje de quetzal se desgarra. No para siempre en la tierra: sólo un poco aquí. |
B17 Como una pintura nos iremos borrando
San nikkaki itopyo, ipetlakalo: ¡Ah in tepilwan! | Percibo lo secreto, lo oculto: ¡oh vosotros señores! |
Timasewaltin, nawi, nawi, in timochi tonyaske, timochi tonmikiske in tlatikpak… | Así somos, somos mortales, de cuatro en cuatro nosotros los hombres, todos habremos de irnos, todos habremos de morir en la tierra… |
Ayak chalchiwitl, ayak teokwitlatl mokwepas: in tlaltikpak tlatielo. | Nadie en jade, nadie en oro se convertirá: en la tierra quedará guardado. |
Timochi tonyaske in kanin, ye iwkan Ayak mokawas, san sen tlapopoliwis, tiyawi ye iwkan ichan. | Todos nos iremos allá, de igual modo. Nadie quedará, conjuntamente habrá que perecer, nosotros iremos así a su casa. |
San iwki tlakwiloli ah tonpopoliwi. San iwki xochitl, in san tonkwetlawi ya in tlaltikpak. | Como una pintura, nos iremos borrando. Como una flor, nos iremos secando aquí sobre la tierra. |
Ya ketsali ya sakwan. xiwkecholi itlakechwan, tonpopoliwi, tiyawi in ichan. | Como vestidura de plumaje de ave zacuán, de la preciosa ave de cuello de hule, nos iremos acabando, nos vamos a su casa. |
Oasiko ye nikan, ye ololo a in tlaokol ye in itek on nemi… | Se acercó aquí, hace giros la tristeza de los que en su interior viven… |
Xik yokoyankan, in antepilwan, kwawtamoselo, ma nel chalchiwitl, ma nel teokwitlatl, no ye ompa yaske, onkan on Ximowa… | Meditadlo, señores, águilas y tigres, aunque fuerais de jade, aunque fuerais de oro, también allá iréis, al lugar de los descarnados… |
San tipopoliwiske, ayak mokawas. | Tendremos que desaparecer, nadie habrá de quedar. |
B20 Canto de primavera
Amoxkalko pewa kwika, yeyekowa, kimoyawa xochitl, on awia kwikatl. | En la casa de las pinturas comienza a cantar, ensaya el canto, derrama flores, alegra el canto. |
Ikawaka kwikatl, oyowali ewatiwits, san kinankiliya toxochayakach. Kimoyawa xochitl, on awia kwikatl. | Resuena el canto, los cascabeles se hacen oír, a ellos responden nuestras sonajas floridas. Derrama flores, alegra el canto. |
Xochitikpak kwika in yektli kokoxki, ye kon ya totoma aitek. San ye konnankilia in nepapan kechol. In yektli kechol, in wel ya kwika. | Sobre las flores canta el hermoso faisán, su canto despliega en el interior de las aguas. A él responden variados pájaros rojos. El hermoso pájaro rojo bellamente canta. |
Amoxtlakwilol in moyolo, tokwikatikako, in tiktsotsona in mowewew, in tikwikanitl. Xopan kala itek, in tonteyawiltiya. | Libro de pinturas es tu corazón, has venido a cantar, haces resonar tus tambores, tú eres el cantor. En el interior de la casa de la primavera alegras a las gentes. |
San tik moyawa in poyoma xochitli, in kakawa xochitli. | Tú sólo repartes flores que embriagan, flores preciosas. |
In tikwikanitl. Xopan kala itek, in tonteyawiltiya. | Tú eres el cantor. En el interior de la casa de la primavera, alegras a las gentes. |
lunes, 9 de septiembre de 2019
martes, 3 de septiembre de 2019
martes, 27 de agosto de 2019
Situación en contexto: “Tierra, Justicia y Libertad”
Ernesto y su papá escuchan en la radio que el Ayuntamiento de su
comunidad organizará una ceremonia para conmemorar el inicio de la Revolución
Mexicana, su papá le hace un comentario con melancolía: -“mucho sirvió la
revolución para nuestro país, a pesar de que persisten problemas sociales como
en mi caso que fui despedido injustamente de la fábrica de maquila de ropa“-,
Ernesto se organiza con su familia para asistir al desfile conmemorativo del
20 de Noviembre, ahí lee en una pancarta la frase “Tierra, justicia y Libertad”
la cual, le impacta, al término del desfile se queda con la duda de quién es el
autor de la frase, por lo que al llegar a su casa, decide buscar en Google
para saber de dónde surge la misma, encuentra que es resultado del movimiento
que encabezaba Emiliano Zapata, quién participó en la revolución con acciones a
favor de los campesinos y luchó para eliminar las injusticias que ellos vivían.
También descubre que participaron otros personajes como Madero, Villa y
Carranza, quienes consolidaron a través del movimiento armado al actual estado
mexicano. Lo que Ernesto investiga lo motiva a esforzarse para mejorar el nivel
de vida de su familia. Ernesto decide trabajar e incluso piensa estudiar la
carrera de Derecho y defender a quienes viven situaciones parecidas a la de su
papá.
a) ¿De qué manera se relaciona la situación del papá de Ernesto con el legado de la Revolución Mexicana?
b) ¿Cómo la frase “Tierra, justicia y libertad” influirá en el futuro de Ernesto como abogado?
c) ¿Qué condiciones dieron origen a la revolución mexicana?
d) ¿Por qué la lucha Maderista puede resumirse en la frase “Sufragio efectivo, No reelección”?
El fin del porfiriato
Para 1908, nuestro país tenia una abundancia comercial, nuestra economía llegó a ser más importante que la de los Estados Unidos, por supuesto el reparto de la riqueza era desigual, existía un pequeño grupo excesivamente rico mientras la mayoría de la población sobrevivía en la pobreza.
En términos generales la inclusión de Madero en la vida política, sorprende a la mayoría de la población, ya que este personaje pertenece a una de las familias más ricas del país. Publica su libro titulado "La sucesión presidencial de 1910".
El ambiente que se vive en el país es de optimismo, por primera vez en la historia se realiza una campaña presidencial y Madero hace el propósito de visitar todas las ciudades importantes.
Por representar una amenaza a los resultados, Díaz ordena el encarcelamiento de Madero.
Madero escapa de la cárcel pero tiene la intención de continuar con el movimiento, por lo cual lanza el "Plan de San Luis" en el que invita a todos lo mexicanos a levantarse en armas para el día 20 de Noviembre a las seis de la tarde. En la ciudad de Puebla se organizaba una de células mas importantes del movimiento que era encabezada por Aquiles Serdán. El día 18 de Noviembre son descubiertos por la policía en posesión de armas y balas que serían utilizados para el 20 de Noviembre.
ACTIVIDAD
Realiza la lectura del "Plan de San Luis" y contesta lo siguiente:
En marzo de 1911, Madero establece su centro de operaciones en Chihuahua, mientras que en Morelos la lucha armada maderista fue encabezada por Emiliano Zapata. los otros jefes principales fueron Pascual Orozco y Francisco Villa para mayo de 1911 se firman los "Tratados de Ciudad Juárez" que establecen lo siguiente:
- La renuncia de Porfirio Díaz
- Presidencia interina de Francisco León de la Barra
- Convocatoria a elecciones generales
- Cese de las hostilidades
- Las tropas revolucionarias dejarían las armas
Con la firma de los tratados de Ciudad Juárez se termina el porfiriato.
miércoles, 10 de abril de 2019
MEXICO EN EL CONTEXTO UNIVERSAL
¿Qué es México?
Actividad 1: Realiza un cuadro donde distingas la realidad y el mito según el autor
Niños Héroes
La heroica defensa de Veracruz 1914
Actividad 2: Identifica los siguientes puntos de la lectura
Telegrama Zimmermann
Actividad 3: Identifica los siguientes puntos de la lectura
Doctrina Estrada
Actividad 4: Identifica los siguientes puntos de la lectura
Ventas a nazis afianzaron la expropiación petrolera
Actividad 5: Identifica los siguientes puntos de la lectura
El pretexto era la SGM
A 80 años de que México protestara contra el Anschluss
Actividad 7: Identifica los siguientes puntos de la lectura
GILBERTO BOSQUES
Actividad 8: Identifica los siguientes puntos de la lectura
Escuadrón 201
Actividad 9: Identifica los siguientes puntos de la lectura
Relaciones México-Cuba
Actividad 9:
Identifica y caracteriza las tres etapas mencionadas en la relación México-Cuba
¿Quienes son los mexicanos?
¿Como son los mexicanos?
Actividad 1: Realiza un cuadro donde distingas la realidad y el mito según el autor
Niños Héroes
La heroica defensa de Veracruz 1914
Actividad 2: Identifica los siguientes puntos de la lectura
Personajes
(4)
En que
consistió la política de “Espera vigilante”
Tres
condiciones que EUA puso para su retirada de Veracruz
Ipiranga
Países
mediadores
Ocasiones
en las que ha sido heroico el puerto de VeracruzTelegrama Zimmermann
Actividad 3: Identifica los siguientes puntos de la lectura
¿Cómo se resolvió
la PGM?
Estrategias
de ahogamiento
Bases de la
alianza Alemania-México
¿Cómo aprovecho
Carranza la situación?
¿Qué es la expedición
punitiva?Doctrina Estrada
Actividad 4: Identifica los siguientes puntos de la lectura
En tu
libreta:
·
Artículo
89 Constitucional. Las facultades y obligaciones del presidente. Fracción X
·
Diferencia
entre gobierno de Facto y gobierno de Jure
Autor de la
DE
Puntos base de la DEVentas a nazis afianzaron la expropiación petrolera
Actividad 5: Identifica los siguientes puntos de la lectura
Personajes
(4)
¿Desde cuándo
se vendía petróleo a los nazis?
¿En qué consistía
el bloqueo hacia Pemex?
¿Cuál era
el trato con Alemania, Italia y Japón?
El pretexto era la SGM
Actividad 6: Identifica los siguientes puntos de la lectura
Primeras
medidas de Cárdenas en apoyo a EUA
Política
que adoptó México cuando EUA entró a la SGM y en qué consistió
Presidente
de México al estallar la SGM
¿Cuál era
el objetivo de la expedición de EUA del 3 de enero de 1942?
¿Qué es el “proyecto
de colaboración”?
A 80 años de que México protestara contra el Anschluss
Actividad 7: Identifica los siguientes puntos de la lectura
Lebensraum
Países en los que estaba dividida Alemania
Anschluss
Primera protesta de México por invasión
Segunda Protesta de México por invasiónGILBERTO BOSQUES
Actividad 8: Identifica los siguientes puntos de la lectura
Lugar de
nacimiento
Cuantas
personas salvó
Oskar Schindler
Gilberto
Bosques
Numero de
republicanos españoles que salvó
Investiga
el término “Justo entre las naciones”Actividad 9: Identifica los siguientes puntos de la lectura
Frente de
la SGM en el que participó México
Nombres de
los Buques cisterna mexicanos hundidos
¿Por qué se
decidió enviar una unidad aérea?
¿Cuántos soldados
japoneses fueron sacados de combate por los mexicanos?
Actividad 9:
Identifica y caracteriza las tres etapas mencionadas en la relación México-Cuba
¿Quienes son los mexicanos?
¿Como son los mexicanos?
jueves, 14 de marzo de 2019
sábado, 2 de marzo de 2019
martes, 5 de febrero de 2019
Suscribirse a:
Entradas (Atom)